ЯХОВА is the closest I can come to a Russian version of יהוה . I didn't see any W sounds in Cyrillic/Russian. Reasonable effort surely defeats no effort to pronounce יהוה during prayer , thankfulness and supplication. .
When a person tells you their given name, it is not appropriate to change their name to something you prefer, therefore Russian and Cyrillic-speaking Muslims should not refer to.יהוה as an English LORD but rather pronounce it as ЯХОВА when reading the Psalms or any other text where Strongs H3068 is seriously set in place.
Do not be afraid to pray to and request instruction and protective guidance from ЯХОВА .
It's interesting that Hebrew and Russian both have an English G sound in third place as Ѓ or ג.
If an American Hebrew tried to read ЯХОВА from right to left, would she utter a boxer in a moment of phonetic guesswork?
No comments:
Post a Comment